Currículo

Experiencia profesional

TRADUCTOR Y REVISOR FREELANCE (2011-actualidad)

· Traducción y revisión de todo tipo de textos, con especial dedicación a la medicina y las ciencias de la vida.

– Millones de palabras traducidas y revisadas.

– Producción diaria (traducción) de entre 2200 y 3000 palabras, en función de la dificultad del texto.

– Competencias (software): Trados Studio y Trados 2007 Suite; memoQ; Wordfast Pro; XTM; Across, Xbench; paquete MS Office; Adobe Acrobat Reader y similares; Windows

· Traducción y revisión de artículos científicos y tesis doctorales europeas e internacionales en inglés y adecuación de los mismos a las exigencias de publicación de la revista seleccionada.

INVESTIGADOR

Universidad Politécnica de Cartagena

(2009-2011)

Universidad de Murcia

(2008-2009)

Wageningen UR (Alterra)

(2007-2008)

Formación académica

MÁSTER EN TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA (2013-2014)

Universidad de Córdoba.

– Perfil: Científico-Técnico.

– Idiomas: inglés y francés.

LICENCIATURA EN BIOLOGÍA (2000-2006)

Universidad de Murcia.

Más datos

Cursos, estancias y congresos

INGLÉS

2014. Curso «Escribir Ciencia en Inglés: Curso Práctico sobre Redacción Científica». Universidad de Murcia.

2001-2004. Certificado de Aptitud del Ciclo Superior del Primer Nivel en el Idioma Inglés. Escuela Oficial de Idiomas.

2003. Curso «Inglés Biomédico». Universidad de Murcia.

Estancias profesionales de tres meses en Estados Unidos (2010) y Australia (2011).

FRANCÉS

2013. Certificado de Aptitud del Ciclo Intermedio del Primer Nivel en el Idioma Francés. Escuela Oficial de Idiomas.

2010. Certificado de Aptitud del Ciclo Básico del Primer Nivel en el Idioma Francés. Escuela Oficial de Idiomas.

2007. Curso «French II». The Language Centre of Wageningen University.

2006. Curso «Francés: Atención al Público». Centro Vértice Grupo Formación.

Estancia profesional de tres meses en Francia (2011).

MEDICINA

2023. Curso «Fundamentos de Medicina para Traductores e Intérpretes» de Pablo Mugüerza (10 horas). TranslaStars

2023. Curso «Fundamentos de Especialidades Médicas para Traductores e Intérpretes» de Pablo Mugüerza (10 horas). TranslaStars.

2021. Curso «Medicina para Traductores e Intérpretes» (90 horas). Universidad de Salamanca.

OTROS

2023. Congreso «Tercera Semana de la Traducción Freelance». Academia de los Grandes Traductores.

Asociaciones

Ir al contenido